Wat houdt een tweetalige opvoeding in?
Tweetalig opvoeden betekent dat je kind vanaf zeer jonge leeftijd twee talen tegelijkertijd of direct na elkaar aanleert. Wil je dit thuis goed toepassen, dan is het cruciaal dat de ouder die de tweede taal aanbiedt deze taal (bijna) perfect beheerst. Een jong kind leert namelijk razendsnel door te luisteren en te imiteren; hij neemt daardoor ook direct een verkeerde uitspraak of structurele grammaticale fouten over.
Hebben jij en je partner dezelfde moedertaal, maar wil je je kind toch vroeg een tweede taal meegeven? Dan kun je ervoor kiezen om hem bijvoorbeeld aan te melden bij een tweetalig kinderdagverblijf of een internationale peuterspeelzaal.
Wat is het verschil tussen simultaan en successief leren?
Bij simultane taalverwerving leert je kind twee of meerdere talen tegelijkertijd vanaf de geboorte, terwijl hij bij successieve taalverwerving pas met een tweede taal start wanneer de basis van de moedertaal al is gelegd.
Hoe jonger een kind is, hoe flexibeler het brein is om moeiteloos een tweede of derde taal in zich op te nemen. Veel experts adviseren daarom de simultane aanpak (tegelijkertijd) als ouders verschillende moedertalen spreken. Logopedist en taalexpert Janneke de Waal-Bogers licht toe: “De hersenen van jonge kinderen zijn absolute sponzen. Ze zijn uitstekend in staat om de klanken, woorden en zinsstructuren van twee talen tegelijk op te pikken en moeiteloos te scheiden, zonder dat ze daardoor in de war raken.”
Start je kind pas met een tweede taal als hij al wat ouder is (bijvoorbeeld door school of een verhuizing), dan spreek je van successief leren. Hierbij zie je soms dat een kind tijdelijk minder gaat praten. Deze ‘stille periode’, waarin de hersenen de nieuwe taalinformatie intensief verwerken, duurt vaak zo’n half jaar. Daarna pakt het kind het praten vanzelf weer op.
Welke methode werkt het beste bij tweetalig opvoeden?
De meest succesvolle en gebruikte methode door ouders is het OPOL-systeem: ‘One Parent, One Language’. Hierbij spreekt iedere ouder uitsluitend en consequent zijn of haar eigen moedertaal tegen het kind.
Stel dat jij Nederlands bent en je partner afkomstig is uit Spanje. Binnen het OPOL-systeem spreek jij altijd Nederlands tegen je kind en spreekt je partner altijd Spaans. Je doet dit óók als jullie als volwassenen onderling in een andere taal (bijvoorbeeld Engels) met elkaar communiceren. Door deze strikte scheiding leert je kind razendsnel en helder welk woord of welke klank bij welke ouder en dus bij welke taal hoort.
Andere mogelijkheden voor tweetalige of meertalige opvoeding
Waarschijnlijk brengen jij en je partner de meeste tijd door met jullie kind. Daarom leert je kind ook het meest van jullie en is de ‘Een ouder, een taal’ aanpak een goede keuze. Maar er zijn nog meer manieren om al vroeg de taalontwikkeling van je kind te stimuleren met meerdere talen. Denk bijvoorbeeld aan de volgende mogelijkheden:
Thuis meer aandacht voor de minder dominante taal
Als je in Nederland woont en je kind ook naar een Nederlandstalige opvang gaat, wordt je kind al snel meer blootgesteld aan de Nederlandse taal dan aan de tweede taal. Dit kan ervoor zorgen dat je kind sneller Nederlands leert of een voorkeur ontwikkelt voor Nederlands. Om dit te voorkomen kun je ervoor kiezen om thuis meer aandacht te besteden aan de tweede taal. Dit kan met behulp van boekjes, filmpjes, muziek of door simpelweg meer in de tweede taal te praten.Meertalige grootouders
Je kunt ervoor kiezen om een taal te koppelen aan andere mensen die jouw kind vaak ziet, net zoals je in de ‘Een ouder, een taal’ aanpak doet. Denk aan grootouders, vrienden of een oppas die regelmatig langskomt. Ook hierbij geldt: diegene moet de taal goed beheersen zodat hij geen fouten doorgeeft aan je kind.
Welke mogelijkheid je ook kiest, het belangrijkste is dat je thuis op een natuurlijke manier met je kind kunt praten. Je moet je zelf niet belemmerd voelen in je communicatie en je kind ook niet. Merk je dat je dit toch ervaart? Vraag dan advies van bijvoorbeeld het consultatiebureau of een logopedist.
Welke methode werkt het beste bij tweetalig opvoeden?
De meest succesvolle en gebruikte methode door ouders is het OPOL-systeem: ‘One Parent, One Language’. Hierbij spreekt iedere ouder uitsluitend en consequent zijn of haar eigen moedertaal tegen het kind.
Stel dat jij Nederlands bent en je partner afkomstig is uit Spanje. Binnen het OPOL-systeem spreek jij altijd Nederlands tegen je kind en spreekt je partner altijd Spaans. Je doet dit óók als jullie als volwassenen onderling in een andere taal (bijvoorbeeld Engels) met elkaar communiceren. Door deze strikte scheiding leert je kind razendsnel en helder welk woord of welke klank bij welke ouder en dus bij welke taal hoort.
Cognitieve flexibiliteit: Het brein van een meertalig kind moet constant schakelen tussen twee taalsystemen. Dit traint de hersenen, wat een enorm positieve invloed heeft op de algemene cognitieve ontwikkeling. Het kind kan zich vaak beter concentreren en leert later makkelijker nog meer vreemde talen aan.
Sociaal-emotionele verbinding: Taal is cultuur. Een meertalig kind kan direct communiceren met familieleden of grootouders over de grens, wat zorgt voor een diepere culturele worteling en hechting.
Sterker zelfvertrouwen: Opvoedcoach Valerie Ritchie ziet vaak dat het opgroeien met meerdere talen het zelfbeeld versterkt. Kinderen ervaren dat ze in diverse situaties en met verschillende mensen moeiteloos contact kunnen maken.
Kansen voor de toekomst: Op de lange termijn biedt meertaligheid enorme carrièrekansen en voordelen tijdens het reizen, studeren en internationaal zakendoen.
Lees meer: Taalontwikkeling van je baby: zo stimuleer je dat
Zitten er ook nadelen aan het opvoeden in twee talen?
Er zijn wetenschappelijk gezien geen nadelen verbonden aan een tweetalige opvoeding. Het is een hardnekkige fabel dat de taalontwikkeling van tweetalige kinderen blijvend trager verloopt of dat ze permanent in de war raken.
Het klopt dat meertalige kinderen soms hun eerste woord iets later uitspreken of zinnen maken waarin ze woorden uit beide talen mixen. Dit gebeurt simpelweg omdat ze een bepaald woord in de ene taal nét iets sneller paraat hebben dan in de andere. Zodra hun woordenschat verder groeit, verdwijnt deze menging vanzelf en halen ze elke schijnbare taalachterstand volledig in.
Een praktisch knelpunt in het gezin kan wél ontstaan wanneer jij de moedertaal van je partner totaal niet spreekt (of andersom). Je kind en partner kunnen dan gesprekken voeren die jij niet kunt volgen. Het helpt enorm als je zelf gelijktijdig de basis van de tweede taal probeert te leren.
7 praktische tips voor een succesvolle tweetalige opvoeding
Besluiten jullie voor een meertalige opvoeding te gaan? Met deze zeven adviezen houd je het voor iedereen leuk en leerzaam. Zorg ervoor dat je deze tips altijd toepast in de taal die jij het allerbeste spreekt (je moedertaal):
- 1
Praat de hele dag door: Taal leer je door baden in taal. Praat veel en vaak met je kind. Benoem wat je doet tijdens het koken, in de auto of tijdens het aankleden. Zelfs als je baby nog niet terugpraat, slaan de hersenen de klanken en woorden op.
- 2
Lees dagelijks voor: Voorlezen is het ultieme middel om de woordenschat te vergroten en de taalstructuur te verduidelijken. Lees structureel boeken voor in jouw moedertaal.
- 3
Geef het goede voorbeeld, straf niet af: Gaat je kind praten en maakt hij een grammaticale fout of mixt hij twee talen? Onderbreek hem niet. Wacht tot hij is uitgepraat en reageer positief door de zin in jouw antwoord op de juiste manier te herhalen. Dit werkt vele malen beter dan streng corrigeren.
- 4
Zet visuele media in: Bekijk samen educatieve video's of kindertelevisie in de doeltaal en praat na over wat jullie zojuist hebben gezien.
- 5
Zing samen: Muziek helpt onthouden. Zing liedjes en maak rijmpjes in jouw taal. De ritmische structuur zorgt ervoor dat kinderen de taal veel makkelijker oppikken.
- 6
Speel taalgames: Voor oudere peuters en kleuters zijn er talloze interactieve spellen, websites en apps beschikbaar waarmee ze spelenderwijs hun woordenschat vergroten.
- 7
Heb vertrouwen en geduld: Ieder kind heeft een eigen tempo. Valerie Ritchie adviseert ouders: "Houd de sfeer ontspannen en leg er geen prestatiedruk op. Vertrouw op de veerkracht van je kind; hij zal beide talen uiteindelijk meester worden."
Leuke prentenboeken en hulpmiddelen in het Engels, Frans en Spaans:
Bron: NJi, Kenniscentrum Meertaligheid - Tips voor thuis, Stichting Lezen - Meertaligheid en voorlezen, Kind en Gezin - Tweetalig opvoeden
/6341a5fa87b445f6a0e9322cf4f6093b/image.jpg)
/7e2f6b5952af4308ae1dda1e4014a4b5/image.jpg)
/ff362e32617d49289248ed10291415e6/image.jpg)
/1e8c47ad2e6c4a3dba5e7a4d0c96cda9/image.jpg)